第127章 亚尔回忆录2(2/2)
班德尔深以为然,当即就让手下押着威尔,抬着兽人尸体前去报官。
那时的班德尔还没被家族驱赶,背靠着小有名气的魔法师家族,审判官对他颇为客气。
班德尔痛斥道:“项圈真是人类最伟大的发明,这些该死的兽人骨子里就充满着暴力残忍的因子,它们甚至连同类都不放过!不知道斑布小姐做错了什么,才遭到你如此的虐待?”
审判官冷冷道:“他连自己的同类都不放过,实在丧心病狂,他的舌头是怎么回事?”
“可能是这位兽人小姐拼死不从,极力反抗中咬下了这畜生的舌头……反正我们几人都亲眼所见这畜生的暴行,您赶紧把他关进监牢吧!”班德尔说道。
那个小巷当时空无一人,自然是班德尔和他的侍从说什么就是什么。
经过调查,死者是男爵预备送给伯爵大人的情人,身份非比寻常,审讯也格外严格。
裁判所对威尔严刑逼供,鉴于威尔失去了舌头无法说话,就为他准备了纸笔,是就画圈,不是就画叉。
残酷的逼供长达三天三夜,冰冷的审讯室地面丢着数不清的画满了叉的纸。
审讯员将手夹取下,威尔浑身血污,手指被夹得畸形,青紫的痕迹布满了肿胀的手指。
“犯人威尔,我再问你最后一遍!”审讯员从未见过这样难啃的硬骨头,语气充满不耐:“斑布小姐是不是你杀害的?”
威尔的手颤抖得握不住笔,盘子里的墨已经被用尽,不足以画出一个完整的叉,他将笔丢掉,颤巍巍的手指费力地接近自己的唇角,沾了点不断从嘴里溢出的鲜血,固执地在纸上画上一个鲜红的叉。
审讯员烦躁极了:“明明有那么多目击者证人,为什么不能直接定罪?”
另一位负责行刑的审讯员说道:“案件性质恶劣,没有一份完整的亲笔认罪书,我们很难直接定罪。”
“那兽人的死状可惨烈了,在居民间的影响很大,我们治安的能力也受到了质疑。”审讯员愤怒地看了一眼威尔:“都怪这该死的兽人,这么小就能做出这种事,长大了还不知道是什么祸害。”
这起兽人发狂案让整个王都的兽人管控都更为严格,巡逻队的数量也增加了不少,大街小巷都在传这件事,兽人是否还应该存在于王都的讨论日益激烈。
威尔消失多日,亚尔和父母苦寻无果,终于在裁判所张贴的布告里看到了威尔的画像。
威尔的画像旁被标注了醒目的三个字:嫌疑犯。
布告之上的内容约莫是“重金悬赏目击者,但凡提供线索的人,都能得到赏赐”之类的话。