第228章 版权的价格(1/2)
毫无疑问,《上海堡垒》的首映式获得了极大的成功,从满带着笑容从放映厅走出去的观众的脸上记者们就可以直接读出来这样的消息。``
托马斯觉得自己压力巨大,他觉得即使是讲的中国的故事,这部电影到了美国大概也能够获得成功,保守估计,上亿票房达不到,五六千万不成问题。宣传力度加强的话,上亿也不难。
特别是他知道,这部电影春日是一定会引进的,说不定成本已经收回去了,北美版权是纯利润,因此谈判的压力会很大。
好在在来之前高层已经把谈判的条件定得非常优厚和清晰了,他觉得完成任务压力不大,压力在于如何漂亮地完成任务。
“沈先生,我们是老朋友了,大可不必把场面搞得这么严肃。”托马斯在看到黑压压的大一片人坐在谈判桌后面顿时觉得压力巨大,“也不用这样正式,咱们不能在餐桌上谈吗?要知道,我怀着对中国美食的最大热情来到中国的。”托马斯这样说道。
“托马斯先生,”沈正辉也有些无奈,“这个,我只是一个导演,要和你真正谈的在场的先生女士他们才是投资商的代表。”
“但是也不用这么多人吧!”托马斯努力表现出自己被震撼的样子,“我觉得人少比较好谈一点。你的电影非常好,我还没有祝贺你。”
“谢谢。”沈正辉站起来和同样站起来的托马斯先生握了握手。
托马斯对着所有人说道,“我能请投资方派出一个或者两个代表来和我谈吗?”
大家的目光集中到了王安萍的身上。
王安萍撇嘴。“你们商量一下,派一两个人和沈导演一起去吧。”她站起身来,“我才没有兴趣呢!”
“安萍姐,你这说什么话呢!”当场就有人站起来,然后各方面唧唧咋咋乱成一团。
托马斯对着沈正辉做了一个邀请的手势,“我能单独和你说几分钟话吗?沈先生?”
沈正辉站了起来,“请你理解,”他说道,“这部片子的投资方太多了,你知道。光是挂上名字的副导演。这部电影就有二十五个。”
“我完全理解,呵呵。”托马斯回应道,于是有一个机灵的翻译就领着沈正辉和托马斯先生到了隔壁的小会议室,这边的大会议室便临时被一帮投资方用来讨论开会了。
沈正辉知道这位翻译是过来旁听的。不过他不介意。因为说的事情应该和《上海堡垒》的发行权无关。
果然。做下来之后,托马斯首先恭维了沈正辉,称赞他的能力超过了好莱坞的绝大多数导演。仅仅呆在亚洲地区实在是太可惜了。
“我觉得还不错,日本人很喜欢我的电影,上一部电影刚刚创下了日本的电影票房纪录。”沈正辉回答道,对于这种程度的恭维大可不必放在心上,虽然听起来是很好听就是了,“票房成绩不错,我的压力也不大。”
“恕我直言,”托马斯说道,“好莱坞才是您最佳的施展才华的地方,日本虽然是全球第二大票房仓库,但是北美的容量比它大得多,诚然,您在日本和亚洲地区能够取得上亿美元的票房,但是如果是在美国导演同类的片子,我觉得一定可以赢得十倍的票房。”
一旁的翻译都要发傻了,十倍的票房,那就是十亿美元吗?
沈正辉看了一眼翻译,“你太夸张了,我可不是詹姆斯?卡梅隆。”
“好吧,十倍听起来是比较夸张,但是五六倍绝对没有问题,周星星导演的好莱坞处女作就收获了2.5亿美金,我觉得你肯定不比他差。”
“周导演是一个天才的演员和导演。”
“是的,除了脾气不太好之外。”
“但是他能够赚钱。”沈正辉回应道。
“对,这就是我们为什么更希望和您本人合作的原因,您更能赚钱。缺乏的只不过是一个更大的平台,我们愿意提供这个平台给您。”托马斯认真地说道。
“您太夸张了,说起来我不过是特别擅长使用副导演罢了。”沈正辉耸了耸肩膀。
舆论界对于自然不可能是一面倒的赞誉之声,作为商业导演,批评他的电影缺乏艺术性和人文关怀对他似乎没有什么打击力,于是一个观点应运而生,沈正辉作为半路出家的导演实际上没有什么才华,他的电影之所以能够拍得这么受欢迎,完全是因为他有很强力的副导演,因此沈正辉的作品与其说是他的作品,不如说是他的副导演的作品。
本章未完,点击下一页继续阅读。