第81章 美丽的歌声(1/2)
上个赛季初有一场面对热刺的比赛,江海曾用这首歌回击过热刺跟队记者查理-埃克斯利的挑衅——他在第一次听到这首歌时就爱上了这首歌。
“There ain't no gold
In this river”
(时光之河中的美好回忆已荡然无存)
张小楠的声音不似阿黛尔一般浑厚,只是沙哑之中透出一丝清亮,同样具有独特的魅力和感染力。
“That I've been washing my hands in forever
I know there is hope
In these waters”
(我亦难以洗去心中浮尘
或许在汪洋之中仍存爱意藏匿之处
我却再难以找寻)
“But I can't bring myself to swim
When I am drowning
In this silence baby let me in”
(只是当我溺在迷惘的海底
多希望你能与我一起抵抗)
“Go easy on me baby
I was still a child
Didn't get the chance to
Feel the world around meI had no time to choose
What I chose to do”
(亲爱的,请原谅我
那时我太年轻,被复杂的世界包围
随波逐流,无望本心)
“So go easy on me
There ain't no room
For things to change
When we are both so deeply
Stuck in our ways
You can't deny how hard I have tried
I changed who I was
To put you both first
But now I give up”
(请原谅我
我深知命运已成定数
如今我们天各一方
覆水已难收
亲爱的,我当然尝试过改变自己
本章未完,点击下一页继续阅读。